가사 번역水溜りに足を突っ込んで미즈타마리니 아시오 츳콘데물 웅덩이에 발을 담그고貴方は大きなあくびをする아나타와 오-키나 아쿠비오 스루당신은 큰 하품을 해酷い嵐を呼んで欲しいんだ히도이 아라시오 욘데 호시인다거센 폭풍우를 불러 줬으면 해この空も吹き飛ばすほどの코노 소라모 후키토바스 호도노이 하늘도 날려버릴 정도의風を待っていたんだ카제오 맛테이탄다바람을 기다리고 있었어何もない生活はきっと退屈過ぎるから나니모 나이 세-카츠와 킷토 타이쿠츠 스기루카라아무것도 없는 생활은 분명 너무나도 따분할테니까風を待っていたんだ카제오 맛테이탄다바람을 기다리고 있었어風を待っていたんだ카제오 맛테이탄다바람을 기다리고 있었어吹けば青嵐후케바 아오아라시분다면 신록의 바람言葉も飛ばしてしまえ코토바모 토바시테 시마에말도 날려버려誰も何も言えぬほど다레모 나니모..