카가미네린 3

Neru - 도쿄 테디베어 (東京テディベア) 가사 번역/해석

가사 번역父さん母さん 今までごめん토우상 카아상 이마마데 고멘아빠 엄마 지금까지 미안膝を震わせ 親指しゃぶる히자오 후루와세 오야유비 샤부루무릎을 떨면서 엄지손가락을 빨아兄さん姉さん それじゃあまたね니이상 네에상 소레쟈아 마타네오빠 언니 그럼 나중에 보자冴えない靴の 踵潰した사에나이 쿠츠노 카가토츠부시타불편한 구두의 뒤꿈치를 짓눌렀어見え張ったサイズで 型紙を取る미에핫타 사이즈데 카타가미오 토루겉을 꾸며낸 사이즈로 본을 떠何だっていいのさ 代わりになれば난닷테이이노사 카와리니 나레바뭐라도 상관없어 대신할 수 있다면愛されたいと 口を零した아이사레타이토 쿠치오 코보시타사랑받고 싶다며 불평했어もっと丈夫な ハサミで못토 죠오부나 하사미데더 튼튼한 가위로顔を切り取るのさ카오오 키리토루노사얼굴을 잘라내는 거야全智全能の言葉を ほら聞かせて..

음악 2025.07.01

iroha - 노심융해 (炉心融解) 가사 번역/해석

가사 번역街明かり華やか마치아카리 하나야카거리의 불빛 화려함エーテル麻酔の冷たさ에에테루 마스이노 츠메타사에테르 마취의 차가움眠れない午前二時네무레나이 고젠 니지잠들 수 없는 오전 2시全てが急速に変わる스베테가 큐우소쿠니 카와루모든 게 빠르게 변해가オイル切れのライター오이루 기레노 라이타아오일이 떨어진 라이터焼けつくような胃の中야케츠쿠요오나 이노 나카타들어가는 듯한 위 속全てがそう嘘なら스베테가 소오 우소나라모든 게 그래 거짓이라면本当によかったのにね혼토니 요캇타노니네정말로 좋았을 텐데君の首を絞める夢を見た키미노 쿠비오 시메루 유메오 미타너의 목을 조르는 꿈을 꿨어光の溢れる昼下がり히카리노 아후레루 히루사가리빛이 흘러넘치는 정오 무렵君の細い喉が跳ねるのを키미노 호소이 노도가 하네루노오너의 가냘픈 목이 고동치는 것을泣き出しそう..

음악 2025.06.13

피노키오피 - 있지 있지 있지. (ねぇねぇねぇ) 가사 번역/해석

가사 번역ねぇねぇねぇ。 @君へ 一方通行のメンションです네에 네에 네에. 앗토마크 키미에 잇포오츠우코오노 멘숀데스있지 있지 있지. @너에게 일방통행 멘션이에요夜明けまで二人 喋っているのに ひとりごとみたいな感じ요아케마데 후타리 샤벳테이루노니 히토리고토 미타이나 칸지새벽까지 둘이서 떠들고 있는데, 혼잣말 같은 느낌「チョコレート食べたい時あるよね」「초코레에토 타베타이 토키 아루요네」「초콜릿 먹고 싶을 때 있지」「ノーメイクで可愛い子 無敵だね」「노오메이쿠데 카와이이 코 무테키다네」「화장 없이 귀여운 앤 무적이지」「腹立つけどアイツ優しいよね」「하라다츠케도 아이츠 야사시이요네」「짜증나지만 그 녀석 착하잖아」ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ네에 네에 네에. 하나시오 키이테요있지 있지 있지. 이야기를 들어줘目が合わないけど 「はいはいはい..

음악 2025.05.22